Pentaho社のフォーラムの責任者に話を行い、日本語文字化けの改善を
行うとの事なので、このスレッドを作成し、日本語文字化けが行うかどうかをテストいたします。
Pentaho社のフォーラムの責任者に話を行い、日本語文字化けの改善を
行うとの事なので、このスレッドを作成し、日本語文字化けが行うかどうかをテストいたします。
まだあきませんねえ。
Still Japanese characters have been garbled.
文字化けが何文字目で起こるか検証。
Whether the garble happens by the character how many is verified.
123456789012345678901234567890123456789012345678901234567890
123456789012345678901234567890123456789012345678901234567890
123456789012345678901234567890123456789012345678901234567890
123456789012345678901234567890123456789012345678901234567890
日本語文字化けのテストのために投 ←化けています。
this post is for test for garbled Japanese.
これはテストです。1234567890 1234567890
これはテストです。abcdefghij abcdefghij
12345678901234567 ←化けています。
10文字のテストです10文字のテストです10文字のテストです10文字のテストです10文字のテストです10文字のテストです10文字のテストです10文字のテストです10文字のテストです10文字のテストです10文字のテストです10文字のテストです10文字のテストです10文字のテストです10文字のテストです10文字のテストです10文字のテストです10文字のテストです10文字のテストです10文字のテストです10文字のテストです10文字のテストです10文字のテストです10文字のテストです10文字のテストです10文字のテストです10文字のテストです10文字のテストです
Last edited by Yoshi; 01-26-2011 at 05:41 AM. Reason: test for garbled character
ページのソース表示ではmeta tagに設定されているkeyword and descriptionは文字化けしていないようです。
bodyの中身は化けています。
Last edited by Yoshi; 01-26-2011 at 06:00 AM.
I think this forum is based on vbulletin.
http://www.vbulletin.com/
There must be Japanese patch to solve this issue!
これくらいの文字化けなら文章として理解はできるので、ラテン系の人は気にしないですね。
日本人はきっちりしていますから気になりますが、とりあえず使える部分を使っていきましょう。
Take it easy. I hope admin staff is working for the issue.
日本語入力テストによる投稿
Pentaho社内の管理者にコンタクトをとり、本件の対応を要請し、調査を行っていただいております。
継続的にテスト投稿を行いますが、ご了承ください。
日本語表示への対応を行っているとの連絡がありましたので、
投稿テストをさせていただきます。
テストの結果、正常表示を確認しました。
Copyright © 2005 - 2019 Hitachi Vantara Corporation. All Rights Reserved.